Freitag, 29. August 2008

Nadelkissen & Abfalltasche / Pincushion & Scrap Bag



Das ist mein neuer nützlicher Begleiter beim Nähen: Nadelkissen und Abfalltasche. Das Kissen ist mit Leinsamen gefüllt, und hat dadurch ein ordentliches Gewicht. In den Rand der Abfalltasche habe ich einen Korsettstab geschoben, so fällt sie nicht zusammen. Ich wollte schon längere Zeit eine Abfalltasche nähen, und gestern Abend ist es mir endlich gelungen.

This is my new companion by the sewing: pincushion and scrap catcher. The pincushion is filled with flax seed, he has a well-arranged weight. In the edge of the scrap bag I have pushed a corset stick. I already wanted to sew longer time a scrap catcher, and finally, yesterday evening I have succeeded.

Donnerstag, 28. August 2008

Kürbis Quilt Anleitung / Pumpkin Quilt Pattern



Der Tag kann so schön anfangen, wenn etwas im Postkasten wartet! :o) Ich habe heute meine Anleitung zu einem Kürbisquilt aus den U.S.A. erhalten, und somit ist meine Schatzkiste wieder gewachsen. Da ich Kürbisse liebe, musste ich die Anleitung unbedingt bestellen. Die letzte Zeit habe ich überhaupt einiges bestellt, und jetzt frage ich mich, wann ich alles nähen werde? Bis zu meiner Pension sollte ich es auf jeden Fall schaffen. Aber solange ich keine neue Nähmaschine habe, kann ich die halbfertigen Projekte nicht fertig nähen. Nächste Woche werde ich mich umschauen und hoffentlich bald eine Nähmaschine kaufen.

The day can start so nicely if something waits in the letter-box! :o) Today I have received this wonderful pumpkin pattern from U.S.A. So, my treasure box is bigger again. Because I love pumpkins, I had to order this pattern absolutely. I have the last time generally of some ordered, and now I ask myself, when I will sew everything? Up to my pension I should create it anyway. But as long as I have no new sewing machine, I cannot sew the half-done projects ready. The next week I will look around and buy a sewing machine hopefully soon.

Mittwoch, 27. August 2008

Faltbare Nadelmappe / Foldable Needlecase




Diese faltbare Nadelmappe ist sehr leicht zu nähen. Sie bietet nicht nur Nadeln Platz, man kann auch kleine Schere und kleine Spulen hineinlegen. Die Anleitung fand ich hier.

This foldable needlecase is very light to sew. She offers not only to needles place, one can also put small scissors and small reels. I found the free pattern here.

Montag, 25. August 2008

Haus auf dem Hügel / House on the Hill



Den niedlichen kleinen Block habe ich am Wochenende aus dem frisch eingetroffenen Anni Downs Buch gestickt. Er sollte ein Anhänger für meine Schere werden, aber jetzt finde ich ihn zu schade dafür. Vielleicht sticke ich später ein paar andere Blöcke dazu, und könnte einen Polster oder mini Quilt für die Wand nähen. Mal sehen. Auf jeden Fall ist mein Traum ein eigenes Haus mit Garten, und dieser Block symbolisiert ihn.

I have stitched this petite small block on the weekend from freshly arrived Anni Downs book. He should become a hanger for my scissors, but now I find him too a pity for it. Maybe I embroider later a few other blocks in addition, and could sew an cushion or mini wall quilt. Time see. Anyway my dream is own house with garden, and this block symbolises him.

Donnerstag, 21. August 2008

Anni Downs Bücher / Books


Gestern war es endlich so weit, und meine heiss ersehnten Anni Downs Bücher sind angekommen! :o) Ich habe sie bereits im Juni bestellt, aber weil sie ausverkauft waren, musste ich bis jetzt warten. Umso mehr freue ich mich jetzt über sie. Und als Bonus habe ich ein kleines Stickbuch bekommen, das kleine Stickmuster enthält, die jederzeit und überall leicht zu sticken sind. Ich werde aber so lange kein neues Projekt anfangen, bis alle meine halbfertigen Sachen nicht beendet sind. Ausserdem muss eine neue Nähmaschine her, die alte macht schon komische Geräusche. Deshalb bin ich auf der Suche nach einer neuen. Ich wäre für jede Empfehlung und guten Tipp sehr dankbar.

Yesterday it was limited so far, and my hotly desired Anni Downs books have come! :o) I have ordered them already in June, but because they were sold off, till present I had to wait. Now the more I am glad about them. And as a bonus I have got a small embroidery book which contains small embroidery patterns which are to be embroidered any time and everywhere easily. However, I will start so long no new project, until all my half-done works are not finished. In addition, a new sewing machine has to go here, the old one does quite funny noises. Therefore, I am in search of a new one. I would be very grateful for every recommendation and good tip.

Montag, 18. August 2008

Frühere Arbeiten


Am Wochenende habe ich ein Foto von 2 früheren Arbeiten auf der alten Singer Nähmaschine meiner Urgrossmutter gemacht. Der Tischläufer entstand vor 8 Jahren, und ist aus Leinen bzw. Baumwollstoffen. Er war einer meiner Erstlings-Arbeiten.
Den niedlichen Elch habe ich vor 2 Jahren genäht, und sollte noch eine Frau bekommen. ;o)

On the weekend I have taken a photo of 2 former works on the old Singer sewing machine of my great-grandmother. The table runner originated 8 years ago, and is from linen and cotton. He was one of my first works.
I have sewed the cute elk 2 years ago. He should get sometime a woman. ;o)

Montag, 11. August 2008

Meine Freunde auf 4 Pfoten / My friends on 4 paws

Heute möchte ich meine Freunde vorstellen. Zuerst hatten wir diesen frechen Kerl im Jan.´07 bekommen, er ist ein Fox-Terrier und sehr lebhaft. Wir haben ihm einen typisch ungarischen Namen ausgesucht: Soma. Seine Lieblingsbeschäftigung ist es Bälle zu zerbeissen und im Garten Löcher graben.

Today I would like to introduce my friends. First we had got this cheeky guy in January´07, it is a fox terrier and very lively. We have selected to him a typically Hungarian name: Soma. His favorite employment is to be bitten to pieces it balls and in the garden holes dig.

Beim schlafen nimmt er die merkwürdigsten Positionen ein...
With sleep he takes the strangest positions...

Im November´07 fand ich auf der Strasse diese abgemagerte Hunde-Dame. Sie sprang gleich ins mein Auto, und deshalb nahm ich sie nach Hause mit. An den Namen "Brenda" hat sie sich sehr schnell gewöhnt. Sie isst unheimlich gern, und das viel.

In November´07 I found on the street this emaciated dog lady. She immediately jumped in my car, and therefore, I took them home. She has got used to the name "Brenda" very fast. She eats awfully with pleasure, and a lot.

Und dieses kleine Baby namens "Kara" ist das Kind der beiden. Da wir für sie bis jetzt keinen Platz fanden, wohnt sie bis auf weiteres bei uns.

And this small baby called "Kara" is the child of the both. Because we found till present no place for them, it lives for the time being with us.

Eines der ganz wenigen Gruppenbilder der frechen Meute. ;o)
One completely to few group pictures of the cheeky pack. ;o)

Freitag, 8. August 2008

Nadelmäppchen / Needlecase



In letzte Zeit bin leider kaum zur Handarbeit gekommen. :o( Aber heute habe ich endlich das Top für mein Nadelmäppchen fertig gestichelt. :o) Die kostenlose Anleitung stammt von Cinderberry Stitches. Statt redwork habe ich sie farbig gemacht. Zuerst habe ich das Muster auf den Stoff mit Bleistift gezeichnet, dann mit Farben ausgemalt und schliesslich gestickt. Hoffentlich kann ich das Nadelmäppchen bald fertig nähen, damit meine Nadeln ein zu Hause bekommen. ;o)

Long time no posting. :o( I had no time for my handworks, but finally today I finished the stitchery for my needlecase! :o) The free pattern is from Cinderberry Stitches. Instead of redwork I have made them coloured. First I have drawn the pattern on the fabric with pencil, then have painted with colours and stitched finally. Hopefully I can sew the needlecase soon ready, so that my needles agree at home. :o)



Hier ein Detail Foto.
Here a detail photo.



Und so schaut es fertig aus.
And here is it finished.